Yohanes 8:58
Konteks8:58 Jesus said to them, “I tell you the solemn truth, 1 before Abraham came into existence, 2 I am!” 3
Yohanes 9:10
Konteks9:10 So they asked him, 4 “How then were you made to see?” 5
Yohanes 9:23
Konteks9:23 For this reason his parents said, “He is a mature adult, 6 ask him.”) 7
Yohanes 12:39
Konteks12:39 For this reason they could not believe, 8 because again Isaiah said,
Yohanes 12:45
Konteks12:45 and the one who sees me sees the one who sent me. 9
[8:58] 1 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[8:58] 2 tn Grk “before Abraham was.”
[8:58] 3 sn I am! is an explicit claim to deity. Although each occurrence of the phrase “I am” in the Fourth Gospel needs to be examined individually in context to see if an association with Exod 3:14 is present, it seems clear that this is the case here (as the response of the Jewish authorities in the following verse shows).
[9:10] 4 tn Grk “So they were saying to him.”
[9:10] 5 tn Grk “How then were your eyes opened” (an idiom referring to restoration of sight).
[9:23] 6 tn Or “he is of age.”
[9:23] 7 sn This is a parenthetical note by the author explaining the parents’ response.
[12:39] 8 sn The author explicitly states here that Jesus’ Jewish opponents could not believe, and quotes Isa 6:10 to show that God had in fact blinded their eyes and hardened their heart. This OT passage was used elsewhere in the NT to explain Jewish unbelief: Paul’s final words in Acts (28:26-27) are a quotation of this same passage, which he uses to explain why the Jewish people have not accepted the gospel he has preached. A similar passage (Isa 29:10) is quoted in a similar context in Rom 11:8.
[12:45] 9 sn Cf. John 1:18 and 14:9.